|
Cucurrucucu Paloma Dicen que por las noches Nomas se le iba en puro llorar, Dicen que no comia, Nomas se le iba en puro tomar, Juran que el mismo cielo Se estremecia al oir su llanto; Como sufrio por ella, Que hasta en su muerte la fue llamando
Ay, ay, ay, ay, ay,... cantaba, Ay, ay, ay, ay, ay,... gemia, Ay, ay, ay, ay, ay,... cantaba, De pasión mortal... moria
Que una paloma triste Muy de manana le va a cantar, A la casita sola, Con sus puertitas de par en par, Juran que esa paloma No es otra cosa mas que su alma, Que todavia la espera A que regrese la desdichada
Cucurrucucu... paloma, Cucurrucucu... no llores, Las piedras jamas, paloma ?Que van a saber de amores! Cucurrucucu... cucurrucucu... Cucurrucucu... paloma, ya no llores
他們說每當夜晚來臨 他總是哭泣 他們說他什麼都不吃 總是醉著離去 當聽到他的泣聲 連天空都撼動了 直到他死前 都還在叫著那個女孩的名字
哎呀呀呀呀,... 唱著歌啊 哎呀呀呀呀.....嗚咽著啊 哎呀呀呀呀.....唱著歌啊 逝去的熱情.....已死了啊
一隻傷心的鴿 一大早起來唱歌 到一棟寂寞的小屋 敞開的一扇小門 他們相信這隻鴿子裡 是他堅定不移的靈魂 仍然期待著 那個女孩回來
咕咕咕嚕咕.…. 鴿子啊 咕咕咕嚕咕…別哭啊 鴿子啊,石頭哪懂得什麼愛情 咕咕咕嚕咕.…咕咕咕嚕咕. 咕咕咕嚕咕.…鴿子啊 你別再為她哭泣

一首西班牙文的歌。最初听到它是在王家卫的《春光乍泻》,我最喜欢的一部电影。瀑布转入镜头,歌声响起,惊为天人。然而多年后才看到另一部影片,法国片《对她说》。那个男人唱起这首歌。终于见到唱这首歌的人的样子。另一个男人他哭了。他的表情,和我第一次听这首歌时一样。甚至说了和我相同的话。「那么悲伤」。
eyes on:poppy 发表于 2006-8-9 23:55:44
uP To You: 阅读全文 | 回复(0) | 引用通告 | 编辑 |

|